ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 10 августа 2010 г. N 85-О10-23
Судебная коллегия по уголовным делам
Верховного Суда Российской Федерации в составе
председательствующего Ботина
А.Г.,
судей Кондратова
П.Е. и Тришевой А.А.,
при секретаре Ядренцевой
Л.В.
рассмотрела в судебном заседании
кассационную жалобу осужденной Лядичевой Т.А. на
приговор Калужского областного суда от 26 мая 2010 г., по которому
Лядичева Т.А. <...> осуждена по ч. 1 ст. 297 УК РФ к штрафу в размере
5000 руб.
Заслушав доклад
судьи Тришевой А.А., изложившей обстоятельства дела,
мнение прокурора Телешевой-Курицкой Н.А., полагавшей
необходимым приговор в отношении Лядичевой отменить и
дело производством прекратить за отсутствием в деянии состава преступления,
Судебная коллегия
установила:
Лядичева Т.А. признана виновной в том, что проявила
неуважение к суду, выразившееся в оскорблении участника судебного
разбирательства.
В кассационной жалобе осужденная Лядичева Т.А. высказывает мнение о незаконности и
необоснованности приговора. Утверждает, что преступление она не совершала.
Считает, что суд не разобрался и неправильно оценил показания свидетелей,
которые оговорили ее из-за неприязненных отношений. Просит приговор отменить и
производство по делу прекратить.
В возражениях на кассационную жалобу
государственный обвинитель Маркушев Е.С. просит оставить ее без удовлетворения.
Проверив представленные материалы,
обсудив доводы кассационных жалоб, судебная коллегия находит приговор
подлежащим отмене, а дело прекращению по следующим основаниям.
Неуважение к суду, ответственность за
которое наступает по ст. 297 УК РФ, с объективной стороны включает действия,
направленные на нанесение оскорбления, т.е. унижение чести и достоинства участников
судебного разбирательства в связи с рассматриваемым судом делом, выраженное в
неприличной форме. С субъективной стороны состав указанного преступления
характеризуется наличием прямого умысла, включающего осознание виновным того,
что, унижая честь и достоинство участника судебного разбирательства, он
нарушает нормальную деятельность суда по отправлению правосудия, и его желание
сделать это.
Суд, не установив всех элементов,
образующих состав неуважения к суду, пришел к ошибочному выводу о наличии в действиях
Лядичевой состава указанного преступления.
Согласно приговору 18 февраля 2010 г. Лядичева, принимая участие в судебном заседании по
уголовному делу частного обвинения Г. и Лядичевой
Т.А., находясь в зале судебных заседаний судебного участка <...>,
проявила неуважение к суду, оскорбив участника судебного разбирательства
свидетеля Л., сказав слово <...> обращаясь к нему.
Между тем из материалов уголовного дела
следует, что слово <...> адрес потерпевшего было употреблено в несколько
ином контексте.
Так, свидетель Л. показала, что во время
допроса свидетеля находившаяся в зале судебного
заседания Лядичева о чем-то шепталась со своим
адвокатом. Она слышала, как в их разговор вмешался Л. который, обращаясь к Лядичевой,
сказал: "Ты бы еще бомбу подложила!". Лядичева
ему ответила: "Ты что <...>?" После этого судья спросила у Л.,
слышал ли он, что ему сказала Лядичева. Л. ничего не
ответил. Потом судья стала выяснять, не ослышалась ли она, что Лядичева оскорбила Л. Судебный пристав П.
и она подтвердили, что Лядичева действительно в адрес
Л. произнесла фразу: "Ты что <...>?" (л.д.
27 - 29 т. 2).
Аналогичные показания дал суду свидетель
П. (л.д. 30 - 31 т. 2).
Потерпевшей Л. подтвердил, что, находясь
в зале суда, он услышал, как Лядичева,
переговариваясь со своим адвокатом, сказала, что сожжет стройматериалы и сено,
находящиеся на общей территории. Он не выдержал, вмешался в разговор и сказал
ей: "Может, бомбу положишь на стежку, чтобы никто не ходил по ней!" Лядичева что-то сказала ему в ответ, но из-за проблем со
слухом он не расслышал. Позднее ему сказали, что Лядичева
обозвала его <...> (л.д. 21 - 23 т. 2).
Из приведенных показаний потерпевшего и
свидетелей, на которые суд сослался в обоснование вывода о виновности
осужденной, видно, что Лядичева, находясь в зале
суда, переговаривалась со своим адвокатом и в происходящие в судебном заседании
события, в частности допрос свидетеля Г. который проводился в этот момент, не
вмешивалась. Последующие действия Лядичевой были
вызваны поведением самого потерпевшего Л. вмешавшегося в ее разговор и
бросившего реплику, которая по своей форме и содержанию не могла не вызвать
соответствующей ей ответной реакции. Данное обстоятельство, свидетельствующее о
том, что потерпевший сам спровоцировал Лядичеву на
нанесение ему оскорбления, имеющее существенное значение для оценки действий
осужденной, судом не принято во внимание.
Кроме того, из содержания реплик,
которыми в судебном заседании обменялись Л. и Лядичева,
следует, что разговор носил межличностный характер, был обусловлен ранее
сложившимися между ними неприязненными отношениями, т.е. он не был связан
непосредственно с рассматриваемым судом уголовным делом.
Суд верно оценил данное обстоятельство и правильно признал в приговоре,
что мотивом совершения преступления послужили личные неприязненные отношения,
сложившиеся между Лядичевой и Л. однако не обосновал
в приговоре, согласуется ли его вывод о мотивах совершенного преступления
(оскорбление Л. из личных неприязненных отношений) с его выводом о наличии у
осужденной умысла на нанесение Л. оскорбления с целью нарушения нормальной
деятельности суда и воспрепятствования производству по рассматриваемому им
уголовному делу.
Судом не принято во внимание, что
действия Лядичевой порядок в зале не нарушили, на
дальнейший ход судебного разбирательства не повлияли, а высказанная ею в адрес
Л. фраза большинством присутствующих, в том числе самим Л., не была услышана.
Об этом свидетельствуют показания потерпевшего Л. свидетелей Л. и П.
Из протокола судебного заседания от 18
февраля 2010 г. видно, что судебное следствие в связи с возникшей в зале
словесной перебранкой Л. и Лядичевой не прерывалось.
По завершении допроса свидетеля Г. последовали вопросы председательствующего к Лядичевой и Г., и только после этого был объявлен перерыв,
который, как следует из содержания протокола, не был связан с поведением
участников процесса в судебном заседании (л.д. 29 т.
1).
Председательствующим судьей замечаний Лядичевой по поводу ее поведения в зале судебных заседаний
не делалось. Предусмотренные ст. 258 УПК РФ меры воздействия за нарушение
порядка в судебном заседании к ней не применялись и об их возможном применении
она не предупреждалась.
При таких обстоятельствах является
ошибочным вывод суда о том, что Лядичева, унижая честь и достоинство свидетеля Л. действовала с умыслом,
направленным на нарушение нормальной деятельности суда по отправлению
правосудия в целях воспрепятствования производству по рассматриваемому судом
уголовному делу, осознавала характер своих действий и желала этого.
Поскольку при оскорблении в смысле ст.
297 УК РФ дается оценка личности участника процесса и уголовно-правовое
значение имеет лишь утвердительная форма ее выражения, то фраза: "Ты что
<...>?", высказанная в вопросительной форме, не может
рассматриваться в качестве утверждения. По этим причинам не может быть принято
во внимание и заключение судебно-лингвистической экспертизы, поскольку
экспертом слово <...> исследовалось вне связи с фразой "Ты что
<...>?", т.е. в ином контексте, нежели оно прозвучало в судебном
заседании. В связи с изложенным у суда не имелось
оснований для вывода о том, что осужденной Лядичевой
в судебном заседании была дана отрицательная оценка личности участника
судебного разбирательства Л.
Кроме того, суд, признав, что Лядичева нанесла оскорбление свидетелю Л.
не указал в приговоре, было ли выражено оскорбление в неприличной форме.
Установление данного обстоятельства для вывода о виновности
имеет существенное значение, поскольку заявления, умаляющие честь и достоинство
участника судебного разбирательства, но сделанные не в неприличной, а в иной
форме, не образуют состава преступления, предусмотренного ст. 297 УК РФ.
Таким образом, установленные судом и
указанные в приговоре действия Лядичевой не содержат
состава преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 297 УК РФ. В связи с этим
приговор подлежит отмене, а уголовное дело прекращению за отсутствием в деянии
состава преступления.
На основании изложенного, руководствуясь
ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия
определила:
приговор Калужского областного суда от 26
мая 2010 г. в отношении Лядичевой Т.А. отменить,
уголовное дело производством прекратить на основании
п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ за отсутствием в деянии состава преступления.