ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 23 августа 2007 года
Дело N 71-о07-8
Судебная коллегия по уголовным делам
Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Магомедова М.М.,
судей
Старкова А.В.,
Похил А.И.
рассмотрела в судебном заседании от 23
августа 2007 года кассационную жалобу осужденного К. на приговор
Калининградского областного суда от 28 июля 2006 года, которым
К., <...>, ранее не судимый,
осужден по ст. 105 ч. 1 УК РФ к 10 годам
лишения свободы, по ст. 105 ч. 2 п. "к" УК РФ к 13 годам лишения
свободы, по ст. 158 ч. 1 УК РФ к 1 году лишения свободы.
На основании ст. 69 ч. 3 УК РФ по
совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно
назначено 21 год лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.
К. осужден за
умышленное причинение смерти Б., а также за умышленное причинение смерти Ш. с
целью скрыть другое преступление и за тайное хищение чужого имущества.
Преступления совершены в период времени с
20 часов 23 сентября 2005 года до 10 часов 30 минут 24 сентября 2005 года в
пос. Первомайское Гурьевского
района Калининградской области при обстоятельствах, изложенных в приговоре.
Заслушав доклад судьи Старкова А.В.,
объяснение осужденного К. и адвоката Арутюновой И.В., поддержавших
доводы кассационной жалобы, мнение прокурора Полеводова
С.Н., полагавшего кассационную жалобу оставить без удовлетворения, Судебная
коллегия
установила:
в кассационной жалобе и дополнениях к ней
осужденный К., выражая несогласие с приговором, утверждает, что преступлений,
за которые он осужден, не совершал. Считает, что суд
необоснованно и в нарушение требований закона положил в основу приговора его
показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку в этих
показаниях он оговорил себя под воздействием других лиц, а также в связи с тем,
что он плохо владеет русским языком, однако, допрошен был в отсутствие
переводчика, не был ему предоставлен переводчик и судом при ознакомлении с
протоколом судебного заседания. Кроме того, указывает, что его показания
на предварительном следствии содержат существенные противоречия, однако, суд не
дал этим противоречиям надлежащей оценки и не указал в приговоре, почему он
принял одни и отверг другие его показания. Обращает внимание
на то, что его показания при дополнительном допросе в качестве обвиняемого,
которые суд положил в основу приговора, другими исследованными в судебном
заседании доказательствами не подтверждаются и не соответствуют фактическим
обстоятельствам дела, а приведенные в приговоре заключения экспертиз и
показания свидетелей носят предположительный характер и не доказывают его
причастность к совершенным преступлениям. Считает, что судебное
следствие проведено неполно, судом не проверены версии о причастности к
совершенным преступлениям других лиц. Указывает также, что
выводы суда, изложенные в приговоре содержат существенные противоречия, а в
обвинительном заключении и в приговоре, в нарушение требований УПК РФ, не
указаны время и место убийства Ш. Утверждает, что ему не было разъяснено его
право заявить ходатайство о рассмотрении уголовного дела судом с участием
присяжных заседателей и о проведении предварительного слушания, чем было
нарушено его право на защиту. Просит приговор отменить и уголовное дело
в отношении него прекратить.
В возражениях на кассационную жалобу
осужденного К. государственный обвинитель Кретова
Л.Н. просит оставить жалобу без удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы
кассационной жалобы и возражений на нее, Судебная коллегия находит, что выводы
суда о виновности К. в совершении указанных выше преступлений являются
правильными, основанными на исследованных в судебном заседании доказательствах,
полно и подробно изложенных в приговоре.
Доводы осужденного К. о непричастности к
умышленному убийству Б. и Ш., а также к краже денег, принадлежащих Ш., судом
тщательно проверялись и обоснованно признаны несостоятельными.
При этом суд
правильно признал достоверными показания К., данные в ходе предварительно
следствия при допросе в качестве подозреваемого и обвиняемого, а также при
проверке его показаний на месте, в которых он подробно пояснял об
обстоятельствах совершенных им преступлений и не отрицал, что во время ссоры с
Б. совершил его убийство, нанеся ему удары топором по голове. После этого вытащил труп Б. за пределы фабрики и поджег его. Когда на
фабрику приехал Ш., он опасаясь, что Ш. обнаружит труп
Б. и сообщит об этом в милицию, решил убить и его. Для этого нанес Ш. несколько
ударов топором и кайлом по голове и перетащил труп Ш. в кусты, взяв из кармана
убитого 15000 рублей. После этого убрал следы крови в помещениях фабрики, помыл
свою одежду, обувь и спрятал за шкаф свою куртку, на которой была кровь.
Приведенные показания осужденного К. об
обстоятельствах совершенных им преступлений и о принятых им
действиях по сокрытию следов этих преступлений подтверждаются данными
протоколов осмотра места происшествия и других следственных действий о месте и
обстоятельствах обнаружения трупов потерпевших, а также орудий и следов
преступлений; показаниями свидетелей К.Д., Г.А., Г.Н. и К.А., из которых
следует, что они видели на одежде К. следы крови еще до обнаружения трупов Б. и
Ш., а после обнаружения трупов потерпевших К. признался, что убийство
потерпевших совершил он, и показал кайло, которым он совершил убийство.
Кроме того,
показания осужденного К., данные на предварительном следствии, подтверждаются
заключениями судебно-биологических и судебно-медицинских экспертиз, в
соответствии с которыми на обуви, предметах одежды К., на кайле и в соскобах со
стен и частичках земли, изъятых при осмотре места происшествия, обнаружена
кровь человека, происхождение которой от потерпевших не исключается, а
обнаруженные у потерпевших телесные повреждения, от которых наступила их
смерть, могли быть причинены при указанных осужденным К. обстоятельствах.
Доводы осужденного о том, что в ходе
предварительного следствия в своих первоначальных показаниях и при проверке
показаний на месте он оговорил себя под воздействием других лиц, судом
проверялись и обоснованно опровергнуты.
Как видно из материалов уголовного дела,
допросы К. в качестве подозреваемого, обвиняемого и проверка его показаний на
месте проведены в соответствии с требованиями закона, показания он давал
добровольно, в присутствии адвоката, данных, свидетельствующих о том, что при
этом на него оказывалось какое-либо воздействие, не имеется. Данные
обстоятельства подтвердили в судебном заседании допрошенные в качестве
свидетелей Г.В., Г.О., В., Щ., П. и М., которые проводили и принимали участие в
этих следственных действиях.
Несостоятельными являются и доводы
осужденного К. о нарушении его права на защиту, которое
по его мнению выразилось в том, что ему не было разъяснено его право
ходатайствовать о рассмотрении уголовного дела судом с участием присяжных
заседателей и о проведении предварительного слушания, а также в том, что он был
лишен права иметь переводчика.
Из материалов
уголовного дела видно, что в ходе предварительного следствия и судебного
разбирательства К. его права при производстве по уголовному делу разъяснены в
полном объеме, в том числе, право ходатайствовать о рассмотрении уголовного
дела судом с участием присяжных заседателей, о проведении предварительного
слушания и право иметь переводчика, однако, при разъяснении этих прав К.
заявлял, что воспользоваться ими не желает, в услугах переводчика не нуждается.
Имеющимся в
приведенных выше показаниях К. противоречиям и причинам изменения им своих
показаний суд, вопреки доводам его жалобы, дал надлежащую оценку и поскольку
показания К. при допросе в качестве подозреваемого, обвиняемого и при проверке
показаний на месте, в которых он не отрицал своей вины в совершении убийства
потерпевших и краже денег, полностью согласуются с показаниями свидетелей,
данными протоколов осмотра места
происшествия, следственных действий, выводами экспертиз и другими
исследованными в судебном заседании доказательствами, суд обоснованно признал
их достоверными, соответствующими фактическим обстоятельствам дела и положил в
основу приговора.
Доводы осужденного
К. о неполноте судебного следствия Судебная коллегия также находит
несостоятельными, поскольку, как видно из протокола судебного заседания,
судебное следствие проведено с достаточной полнотой и в соответствии с
требованиями УПК РФ, все версии осужденного, в том числе и о причастности к
совершенным преступлениям других лиц, судом были проверены и обоснованно
опровергнуты, как не нашедшие своего подтверждения, по окончании судебного следствия у сторон, в том числе и у стороны защиты, каких-либо
дополнений не было.
При таких обстоятельствах, Судебная
коллегия считает, что исследованным в судебном заседании доказательствам суд
дал надлежащую оценку и пришел к обоснованному выводу о доказанности вины К. в
умышленном причинении смерти Б., а также в умышленном причинении смерти Ш. с
целью скрыть другое преступление и в тайном хищении чужого имущества. Действия
осужденного судом квалифицированы правильно.
Обвинительное заключение и приговор,
вопреки доводам жалобы осужденного К., составлены в соответствии с требованиями
УПК РФ, поэтому его доводы в этой части удовлетворению не подлежат.
Таким образом, нарушений
уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора, из материалов дела
не усматривается.
Психическое состояние осужденного судом
исследовано с достаточной полнотой. С учетом данных о личности и выводов
судебно-психиатрической экспертизы К. обоснованно признан
вменяемым.
Наказание осужденному К. за каждое
совершенное им преступление назначено соразмерно содеянному, с учетом характера
и степени общественной опасности этих преступлений, данных о его личности и
смягчающих наказание обстоятельств.
Вместе с тем,
Судебная коллегия считает, что при назначении осужденному К. наказания по
совокупности преступлений, суд не в полной мере учел совокупность всех
имеющихся и приведенных в приговоре смягчающих наказание обстоятельств, а также
отсутствие отягчающих наказание обстоятельств, поэтому наказание, назначенное
К. в соответствии со ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности преступлений, подлежит
смягчению.
На основании изложенного, руководствуясь
ст. ст. 377, 378, 388 УПК РФ, Судебная коллегия
определила:
приговор Калининградского областного суда
от 28 июля 2006 года в отношении К. изменить, смягчить ему наказание,
назначенное в соответствии со ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности преступлений,
до 20 лет лишения свободы.
В остальном приговор о нем оставить без
изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.