ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 14 мая 1997 года
(извлечение)
Органами предварительного следствия было
предъявлено Я.П. и Я.Д. обвинение в умышленных убийствах Ц.Х., Т. и в покушении
на умышленное убийство Ц., совершенных 10 февраля 1996 г. в г. Челябинске.
Судьей Челябинского областного суда 21
ноября 1996 г. дело в отношении Я.Д. и Я.П. - граждан Китайской Народной
Республики, обвиняемых в совершении преступления, предусмотренного п. п.
"в", "г", "е", "з", "н" ст.
102 УК РСФСР, возвращено для дополнительного расследования.
Принимая это решение, судья в
постановлении указал, что при проведении предварительного расследования было
нарушено уголовно - процессуальное законодательство, а именно требования ст.
151 УПК РСФСР.
Прокурор Челябинской области в частном
протесте поставил вопрос об отмене постановления судьи и направлении дела на
новое судебное рассмотрение.
Судебная коллегия по уголовным делам
Верховного Суда РФ 14 мая 1997 г. протест оставила без удовлетворения, а
постановление судьи - без изменения по следующим основаниям.
В соответствии со ст. 232 УПК РСФСР суд
направляет дело для дополнительного расследования, если следственными органами
допущено существенное нарушение уголовно-процессуального закона.
Как видно из материалов дела и правильно
указано в постановлении судьи, органами следствия при предъявлении обвинения
были нарушены требования ст. 151 УПК РСФСР, выразившиеся в том, что переводчик
З. не была предупреждена следователем об уголовной ответственности за заведомо
неправильный перевод. Кроме того, обвиняемым не разъяснено их право заявить отвод переводчику, в протоколах допросов Я.П. и Я.Д.
в качестве обвиняемых переводчиком не подписана каждая страница протоколов
допроса.
Названные в постановлении судьи
нарушения, допущенные следственными органами, не могут быть устранены в
судебном заседании.
При таких обстоятельствах суд правильно
возвратил уголовное дело для производства дополнительного расследования.